-
1 kein Wölkchen trübte den Himmel
мест.общ. на небе не было ни облачка, на небе ни было ни облачкаУниверсальный немецко-русский словарь > kein Wölkchen trübte den Himmel
-
2 trüben
1. vt1) мутить2) затуманивать, туманитьkein Wölkchen trübte den Himmel — на небе не было ни облачка3) перен. омрачать4) текст. матировать, создавать муар••er sieht aus ( er tut), als könne er kein Wässerchen trüben — на вид он такой, что и воды не замутит2. (sich)мутнеть, мутиться; тускнеть; затуманиться; омрачаться; хмуритьсяder Himmel trübt sich — небо хмурится, небо заволакивают тучи -
3 truben
truben I vt затума́нивать, тума́нить; Tränen trübten ihren Blick слё́зы затума́нили её́ глаза́; kein Wölkchen trübte den Himmel на не́бе ни бы́ло ни о́блачкаtruben I vt перен. омрача́ть; dein Schmerz hat mir die Freude getrübt твоё́ го́ре омрачи́ло мо́ю ра́дость
См. также в других словарях:
trüben — schmälern; dämpfen * * * trü|ben [ try:bn̩]: 1. a) <tr.; hat trübe, undurchsichtig machen: die Abwässer haben das Wasser getrübt. b) <+ sich> trübe werden: das Wetter hat sich getrübt. 2. <tr.; hat eine gute Gemütsverfassung, einen… … Universal-Lexikon